|
Currently, no applications are accepted
The Paul Celan Fellowship program
aims to help overcome deficits and
asymmetries in the exchange of ideas and
the reception of scholarly literature which
result from the division of Europe in the
20th century. The program was established
to contribute to filling gaps in the
relevant literature on both sides, as well
as improving mutual understanding
between formerly isolated cultures.
The Paul Celan Fellowships support
East-West, West-East and East-East
translations of canonical texts, as well as
contemporary key works in the humanities,
social sciences and cultural studies.
Special emphasis is put on translations of
relevant works written by East European
authors and/or by female scholars.
Die Teilung Europas im Kalten Krieg
hat empfindliche Lücken in der
Verfügbarkeit und Rezeption zentraler
Texte der Geistes- und Sozialwissenschaften
entstehen lassen. Das IWM hat die
Paul Celan Übersetzungsstipendien
eingerichtet, um historisch bedingte
blinde Flecken beseitigen zu helfen und
den Austausch von Literatur zwischen
West und Ost beziehungsweise innerhalb
Osteuropas zu fördern. Das Programm
unterstützt daher Übersetzungen von
osteuropäischen in westeuropäische
Sprachen und umgekehrt, sowie Übersetzungen
von einer osteuropäischen
Sprache in eine andere. Gefördert wird
die Übersetzung sowohl klassischer Texte
als auch gegenwärtiger Schlüsseltexte
der Geistes-, Sozial- und Kulturwissenschaften,
insbesondere Arbeiten von
osteuropäischen Autoren und/oder
Wissenschaftlerinnen.
Jury
- Gottfried Boehm (Chair)
- Professor of Modern Art History, University of Basel; Non-Resident Permanent
Fellow of the IWM
- Endre Bojtar
- Literary Scholar and Head of the Department of Central and Eastern European
Literatures, Institute of Literary Studies, Hungarian Academy of Science, Budapest
- Jutta Braidt
- Head of ERSTE Foundation Library, Vienna
- Peter Demetz
- Sterling Professor Emeritus of German and Comparative Literature, Yale University,
New Haven
- Diana M. Mishkova
- Director, Centre for Advanced Study Sofia
- Klaus Nellen
- Managing Editor of Transit; Permanent Fellow, IWM
- Martin Pollack
- Writer and translator, Wien/Bocksdorf (Burgenland)
Background
For decades the political and cultural division of Europe deeply impaired the East-West reception of literature and debates in the Humanities and Social Sciences. Since 1989 conditions for intellectual production in Central and Eastern Europe have significantly improved. As a result, important works were published which, however, have not yet found the attention they deserve in the West.
With their transdisciplinary and comparative approach, Cultural Studies have become one of the most productive and innovative fields of contemporary research, which has successfully expanded to Eastern Europe. But although Cultural Studies are particularly conducive to intercultural understanding, translations of key texts in this discipline are still rare in both directions, East and West. Scholarly works written by female authors and/or on gender issues are generally underrepresented on the translation balance sheet between East and West.
Against this background the IWM has initiated its translation program in 1987. After two decades of successful work ERSTE Foundation joined in as a partner of the Paul Celan Fellowships for Translators. With this newly established cooperation, focus and scope of the program were adapted and expanded in order to incorporate the recent changes in the intellectual landscape of Europe.
Paul Celan Fellowship Flyer
Paul Celan Fellows currently at the IWM
Generously supported by ERSTE Foundation
Founded in 2003, ERSTE Foundation is active in the entire Central and
South Eastern European region. It is
implementing projects within the three
programs Social Development, Culture
and Europe. Through the interaction
of these programs, a platform is
established which promotes dialogue
and a transfer of knowledge. Today,
ERSTE Foundation is the main shareholder
of the Erste Bank Group and
one of the largest institutions of its
kind in Europe.
|